置入性廣告 product placement
在 Facebook 上分享
| 推到
2009-09-17 14:13
請看相關報導:
Product placement is to be allowed on British television programs for the first time, local media reveals Sunday.
據當地媒體週日披露,「置行性廣告」首次獲准在英國的電視節目中出現。
在上面的報導中,product placement就是「置行性廣告」,指將產品或品牌及其代表性的視覺符號策略性融入電影、電視劇或電視節目內容之中,通過場景的再現,讓觀眾留下對產品及品牌的印象,達到行銷目的。
Placement在這裡的意思是「放置」,例如:the placement of furniture(家具的佈置)。另外,placement還有「(人員的)安插,工作安排」的意思,例如:a placement office(安置辦公室);a social agency that does the work of child placement(從事兒童安置工作的社會機構)。Placement還可以表示「(學生的)編班」,placement test指「(學生入學時的)編班測試」。
「置入性廣告」屬於隱性廣告(recessive advertisement),也是軟性廣告(blind advertising)的重要分支之一。生活中除了我們常見的電視廣告(television advertisement),還有網路廣告(online advertisement),報紙上還有分類廣告(classified advertisement)。

評論