listen

 自動播放

listen

 自動播放

Has : Collocations, Character Decomposition, Stroke Order, nciku Note, Q&A

關於 ‘很man’ 的搜尋結果

例句搜尋結果 (1-20 of 578)

《山居秋暝》是一首近體詩, 讀起來很順口。
"Autumn oin the Mountain" is a modern-style poem, and reads smoothly. → 本例句出自近體詩
《報菜名》是傳統相聲中一段很精彩的順口溜。
"Reporting the dish names" is an excellent Guankou piece of traditional cross talk. → 本例句出自順口溜
《月亮之上》這首歌現在很流行。
The song named Above the Moon is very popular right now. → 本例句出自之上
一個沒有組織性的團體是不可能存在很長時間的。
A community with no organization will not exist for long. → 本例句出自組織性
一響起這首歌, 一倡百和, 大家都很喜歡。
When one starts singing the song, all the others join in, everybody likes it. → 本例句出自一倡百和
一瞬間, 他意識到自己傷害了她, 後悔。
All of a sudden, he realized that he had hurt her, so he is deeply regretful for what he has done. → 本例句出自一瞬間
一般情況下, 稀有氣體很難與普通物質發生反應。
In most cases, rare gas seldom reacts with other matter. → 本例句出自稀有氣體
上大學時許多同學最討厭的就是古代漢語, 我卻很喜歡。
In college, many of my classmates hate the subject of classical Chinese most, but I like it very much. → 本例句出自古代漢語
不知道是什麼原因, 那頭牛很煩躁, 總是在牛圈裡來回轉圈。
I don't know why the cow is fidgeted and circling in the cattle pen. → 本例句出自牛圈
不經過實踐的錘打, 他很難學到真本領。
He can hardly learn real skills if he hasn't had lots of practical experience. → 本例句出自錘打
不經過社會的歷練, 他很難適應這複雜的工作。
If he hasn't been tempered by society, it will be difficult for him to acclimatize himself to the complicated job. → 本例句出自歷練
不講究個人衛生的人很容易在體內產生寄生蟲。
People with bad personal hygiene are prone to get parasites in their bodies. → 本例句出自寄生蟲
專家在考證今文《尚書》, 因為其中有很多疑點。
The experts are researching the modern script version of shangshu, as there are many doubtful points. → 本例句出自今文
嚴刑峻法太多了, 大家都很有意見。
People are dissatisfied with so many severe punishments and harsh laws. → 本例句出自嚴刑峻法
中國京劇院的老中青三代的演員都很成熟, 所以演出很受大家歡迎。
The young, middle-aged, and old actors of Chinese Peking Opera Theatre are all very mature. Thus they are very popular among people. → 本例句出自老中青
中國民族眾多, 禮俗也相對豐富, 研究起來很有趣。
There are many people in China, and accordingly their conventions and rituals are abundant. Thus studying them is very interesting. → 本例句出自禮俗
雜交過的水果一般都很好吃。
Generally speaking, crossbred fruits are always very tasty. → 本例句出自雜交
主教練雖然在訓練時對我們很嚴厲, 但私下裡卻是個慈祥的老人。
Though the coach is very strict with us during training, he is an amiable old man in private. → 本例句出自主教練
麗麗的女兒才六歲, 但是很乖巧, 討人喜歡。
Though Lily's daughter is only six, she is very clever and lovely. → 本例句出自乖巧
麗麗的胸針很別致, 看得出來是個名貴的東西。
Lily's brooch looks exquisite. It must be very precious. → 本例句出自胸針
上一頁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11-20
下一頁