例句搜尋結果 (1-20 of 172)
- 一個沒有求知欲的人, 將來能有什麼成就!
- How can a person with no thirst for knowledge make any real achievement?
→ 本例句出自求知欲
- 他總愛說笑話, 有他的地方就有笑聲。
- He likes telling jokes, and laughter goes wherever he goes.
→ 本例句出自說笑話
- 285公車站牌前總是有很多等車的人。
- There are always many people waiting for the bus in the front of the number 285 bus station.
→ 本例句出自公車站
- A區到B區的傳輸線傳送有問題。
- The feeder line between A and B does operate well.
→ 本例句出自傳輸線
- X光片顯示他沒有得胃癌。
- His chest X-ray shows that he doesn't have stomach cancer.
→ 本例句出自X光片
- “交代”和“交待”互為異形詞, 意思沒有分別。
- "Hand over" and "hand over" are different-shaped words, there is no difference in meaning.
→ 本例句出自異形詞
- 《創世紀》對於研究納西族的歷史和習俗有很多可以借鑒的地方。
- Genesis can be used as a reference when studying the history and customs of the Naxi nationality.
→ 本例句出自創世紀
- 《數理化》又再版了, 但並沒有提高訂價。
- "Math, Physics, and Chemistry" enlarged its page format, but the price remained unchanged.
→ 本例句出自再版
- 一個五歲的孩子能有這種惶恐的表情, 想必他經歷過太多的不幸。
- For a five years old child to wear such a tragic and terrified expression, he has probably experienced a lot of misfortunes.
→ 本例句出自惶恐
- 一個大家庭裡, 難免有姑嫂之爭。
- A big family can not avoid the tiff between the wife and her husband’sister.
→ 本例句出自家族鬥爭
- 一些股民持倉是有其自己的原因, 你不必跟他們學。
- Some shareholders have their own reasons to hold a position. You don't need to follow suit.
→ 本例句出自持倉
- 一位傳奇老人收藏有唐代的珍品鑾輿。
- A legendary old man collected a precious imperial carriage of the Tang dynasty.
→ 本例句出自鑾輿
- 一片蒼綠的草原上, 有幾隻山羊在悠閒地吃著草。
- Some goats are casually eating grass on a green prairie.
→ 本例句出自蒼綠
- 一般人都不知道我們國家有多少警種。
- Most people do not know how many kinds of police officers we have.
→ 本例句出自警種
- 一般來說, 象聲詞沒有實際意義, 因而不能當主語。
- Generally speaking, onomatopoeia have no actual meaning, therefore they cannot be used as a subject.
→ 本例句出自象聲詞
- 上個世紀50年代, 中國村裡也有自己的農業社。
- In the 1950's, China's village had its own agricultural producers' cooperative.
→ 本例句出自農業社
- 上半場比賽雙方都沒有進球, 場上比分零比零。
- Neither of the teams have scored a goal in the first half, and the score is zero to zero.
→ 本例句出自上半場
- 上海有很多當年的洋樓。
- Many Western-style buildings of two stories or more were built in Shanghai in those years.
→ 本例句出自洋樓
- 下次有時間的話, 真希望和你好好聊聊!
- If there is a chance next time, I would really like to get together with you and talk again.
→ 本例句出自聊聊
- 下面, 有請張理事長為今天的大會致詞。
- Now let's have our manager Mr. Zhang give a speech for today's meeting.
→ 本例句出自致詞